Yle Uutiset lisää uutispalvelua vähemmistökielille ja aloittaa arabian- ja somalinkieliset uutiset 23.9. Näitä kieliryhmiä palvelevien uutisten kohdalla kyse on vajaan vuoden kestävästä kokeilusta. Arabiankielisiä uutisia toimittaa Esraa Ismaeel ja somalinkielisiä uutisia puolestaan toimittajat Wali Hashi sekä Horio Abdulkadir.
Yle on julkaissut uutisia aiemminkin useilla eri kielillä. Korona-aikana uutisia toimitettiin somaliksi, arabiaksi, kurdiksi ja persiaksi. Venäjän hyökkäyssodan alettua Yle Uutiset lisäsi palveluunsa ukrainankieliset uutiset. Venäjäksi uutisia tekee Yle Novosti ja englanniksi uutisia tarjoilee puolestaan Yle News. Omankielinen uutisointi auttaa integroitumaan ja ymmärtämään paremmin suomalaista yhteiskuntaa. Monikieliset uutiset myös ohjaavat selkokielisten uutisten pariin ja madaltavat kynnystä opiskella suomen kieltä.
Laki myös velvoittaa Ylen soveltuvin osin palvelemaan maan muiden kieliryhmien kielellä - sekä tukemaan suomalaisen kulttuuriperinnön vaalimista, suvaitsevaisuutta, yhdenvertaisuutta, tasa-arvoa ja kulttuurista moninaisuutta sekä huolehtimaan ohjelmatarjonnasta myös vähemmistö- ja erityisryhmille.
Arabia ja somali kuuluvat maamme suurimpien vieraiden kielten joukkoon
Suomessa asuukin jo noin puoli miljoonaa ihmistä, joiden äidinkieli on muu kuin suomi, ruotsi tai saame. Näiden ihmisten määrän arvioidaan tulevaisuudessa kasvavan. Tällä hetkellä arabiaa äidinkielenään puhuvia on Suomessa noin 40 000. Somaliaa äidinkielenään puhuvia puolestaan noin 25 000.
“Uutishankinta näistä isoista maahanmuuttajayhteisöistä tuo meille kattavamman näkymän yhä monimuotoisemmaksi muuttuvaan suomalaiseen yhteiskuntaan. Hyvien väestösuhteiden näkökulmasta on tärkeää, että tunnemme paremmin toistemme arvomaailmaa, mielipiteitä ja perinteitä. Lisäksi omalla kielellä tarjotut uutiset auttavat integroitumaan Suomeen, kun ymmärrys yhteiskunnasta lisääntyy”, sanoo Ylen monikielisten uutisten vastaava tuottaja Marko Krapu.
Somalinkielisiä uutisia toimittavat Wali Hashi ja Horio Abdulkadir. Arabiankielisiä uutisia toimittaa Esraa Ismaeel. Videomuotoisia uutisia julkaistaan arkipäivisin ja pääjulkaisualustoina toimivat Youtube, Instagram, Facebook, Telegram ja TikTok, joista käyttäjiä ohjataan Yle Areenaan sekä Yle.fi:hin.
“Näiden kieliryhmien edustajia on vaikea tavoittaa perinteisten kanavien kautta. He käyttävät paljon eri sosiaalisen median alustoja, joten olemme läsnä siellä missä hekin ovat. Näillä somealustoilla leviää myös paljon disinformaatiota ja muun muassa Venäjä kohdistaa niissä propagandaansa somali- ja arabinuoriin. On tärkeää, että tarjoamme mahdollisuuden tarkistetulle ja todenmukaiselle tiedolle”, Hashi, Abdulkadir ja Ismaeel kuvaavat omankielisten uutisten tärkeyttä.
Digitalisoitunut ja some-alustojen hallitsema yhteiskunta muuttaa ihmisten tiedonsaantia – ja myös tapoja, joilla yhteiskunnallista valtaa käytetään. Tämä altistaa helposti esimerkiksi disinformaatiolle. Monikieliset uutiset ovat yksi toimenpiteistä, joilla Yle uudistaa toimintaansa tähän muuttuvaan digitalisoituneeseen yhteiskuntaan.
Ylen uutistuotannossa hyödynnetään moderneja teknologiaratkaisuja, kuten tekoälyavusteista litterointia ja konekäännöksiä. Käännökset ja litteroinnit tarkastaa kuitenkin aina ihminen. Monikielinen toimitus jatkaa Ylen aiempien kielitoimitusten aloittamaa kehitystyötä, jossa etsitään innovatiivisia tapoja palvella uusia kielivähemmistöjä tekoälyn avulla. Monikielisiä uutisia tuotetaan tehokkaasti pienellä tiimillä uusinta AI-teknologiaa hyödyntäen.